В этот день:

Наши партнеры:


Международный конкурс ВЕСЕННЯЯ КАПЕЛЬ 2017 17-22 апреля

Информация
Предыдущая Следующая

с собой заразу чумы; одновременно все сопровождние строится на «прыгающих» фигурациях (скачки сврху вниз, пунктирный ритм). Два следующих хора посвящены новым «казням»: тучам налетевших мух и саранчи; огненному дождю и граду. Они одновременно и картинны, и динамически выразительны. Если бы мы не знали текста, не ведали подробностей, мы все равно услышали бы смену образов разрастающихся страданий и грозных сил, то скерцозно и зловеще набгающих, то по заклинанию налетающих со свистом, то низвергающихся шквалом тяжелых ударов. Затм картина резко мняется. Смолкают грозные удары, снимается динамика, движение становится мдленным, скованным, общий колорит темнет... Это «тьма гипетская, которая покрыла всю землю так, что никто ничего не видел». Небольшой хор построен свободно, словно хоровое ариозо: голоса то дкламируют вместе, то роняют по фразе. Мягкими пятнами кладутся темны краски. Этому служат тембры (фаготы), регистры и гармония (ползучие хроматизмы, умньшенны септаккорды, сопоставления Es-dur - es-moll). Постепенно звучности сникают, гаснут... Свобода развития, тонкое чувство колорита, редкая точность выражения в контрасте со всем предыдущим длают эту хоровую миниатюру одним из шедевров Генделя. «Но для своего народа бог был добрым пастырем», - возглашает новый хор, причем возникают как бы две грани образа: массовое торжество, словно тяжелый пляс, - и мягкая пасторальность (на не наводит упоминание о пастыре).

Кульминацией оратории является центральный хор, повествующий об исходе врев из Египта. Из библейского текста выделено всго несколько штрихов: о Моисе с го жезлом - «Он раздвинул морскую пучину...»; «И провел их по морю, как по суше...»; «Но волны поглотили сонм врагов, ни один не спасся». Соответственно этому хор тематически длится на три части. Величественное аккордовое вступление (Grave) тоже резко расчленно: мощное tutti восьмиголосного хора и оркестра (C-dur), после паузы - тихий, как эхо, ответ хора a cappella; снова повелительная фраза tutti (Es-dur) - и снова приглушенный ответ. Здесь отнюдь не показан жезл Моисев, который - по библии - властно раздвинул воды, ставшие как стна по правую и левую стороны. Но образ властной силы, подчинившей себе саму стихию, в совершенстве передан музыкой. Ровными, мерными шагами тмы в басу начинается фугато, затем возникают лгки волнообразные пассажи в противосложении, движение ширится, звучность нарастат - это уже не отдельны    фигуры, а толпы народа идут «по морю, как по суше». За   вреями ринулись


Предыдущая Следующая

Просмотров: 19400 Комментарии (0)
Подробнее
  • Вы можете на сайте оставить информацию о своей группе.
  • Вы можете предложить интересную новость о музыке.
  • Вы можете прислать анонс рок-концерта или любого другого рок-события.
  • Вы можете прислать анонс рок-концерта или любого другого рок-события.
  • Все информацию и свои предложения присылайте на электронную почту на старнице "Контакты".