В этот день:

Наши партнеры:


Международный конкурс ВЕСЕННЯЯ КАПЕЛЬ 2017 17-22 апреля

Информация
Предыдущая Следующая


произведения для клавишных, арфы и виуэлы» (Мадрид, 1578). Будучи превосходным органистом и клавиристом, возможно также виуэлистом, Кабесон создавал музыку, как видим, для органа, клавира, арфы и виуэлы - в отличие от многих его современников, выделявших в творчестве один какой-либо инструмент (чаще всего именно виуэлу). Во всяком случае, он не строго разграничивал клавишные инструменты, и большинство его произведений написано для органа или клавира. Возможно, что при исполнении на виуэле они требовали на практике каких-либо фактурных вариантов. Но само по себе обращение композитора ко всем этим

298

инструментам - к органу с его большой церковной традицией, к клавиру, еще молодому инструменту чисто светского круг, к виуэле с ее большей близостью к быту - оказалось несомненно плодотворным для трактовки инструментальных жанров, для их тематизм и формообразования. По существу, в творчестве Кабесон во многом синтезировались достижения испанской инструментальной музыки в целом.

Очень охотно создавал Кабесон обработки вокальных произведений - мотетов (в частности, Жоскен Депре), церковных напевов, различных песен (чаще испанских), также обрабатывал танцы (испанские, итальянские). В смысле тематизм он свободно пользовался, как и лучшие виуэлисты, широким кругом мелодических источников. Но сами методы обработок стали у него более совершенными, как свидетельствуют его мастерские вариации (diferencias), достаточно многообразные по стилю изложения и в то же время цельные по общему замыслу55. Притом композитор словно сохраняет художественную выдержку: динамизируя фактуру клавишного инструмент, он не переходит граней содержательности варьирования ради виртуозного блеск. Тему же вариаций (будь то духовный напев, песня, танец, «фобурдон») он склонен излагать строго, скорее сдержанно, чем «колорированно». Многочисленные тьентос Кабесон должны, казалось, соответствовать итальянским токкатам; термин, во всяком случае, один и тот же н разных языках: tiento по-испански - ощупывание, осязание, удар, toccare по-итальянски - трогать, касаться, щупать. Но н деле художественное понимание термин в Италии и Испании разное. Тьенто нельзя называть по аналогии с токкатой импровизационной пьесой для клавишного инструмент. У Кабесон тьентос - полифонические, чисто инструментальные произведения, в которых имитационный склад важен, но не строго выдержан, общий характер серьезен, спокоен при чередовании активного движения того или иного из голосов и почти хорального склада четырехголосия.


Предыдущая Следующая

Просмотров: 17165 Комментарии (0)
Подробнее
  • Вы можете на сайте оставить информацию о своей группе.
  • Вы можете предложить интересную новость о музыке.
  • Вы можете прислать анонс рок-концерта или любого другого рок-события.
  • Вы можете прислать анонс рок-концерта или любого другого рок-события.
  • Все информацию и свои предложения присылайте на электронную почту на старнице "Контакты".